世界各國的書店正在受到網路書店和電子書的衝擊而陷入困境。不遠的將來,書店説不定會變成稀奇的存在,閲讀紙本書也會變成充滿懷古趣味的行爲。正因爲如此,記錄當下書店的生存狀態並認真思考它們的未來越來越重要。本書作者采訪東京一帶的十家獨立書店,專心聆聽店主們的聲音,詳述各家書店的歷史和營業形態,並細心介紹每一位店主的思想和理念。本書中登場的獨立書店,其營業模式,選書風格各自不同。譬如有農業書專門書店,韓文書店,結合嘻哈精神和繪本的兒童書店,竭力推廣詩歌的舊書店,很有無政府/左派色彩的書店等等。這些獨立書店以書來反映出日本社會裏所存在的各種意識形態,族群,文化觀念。讀者透過本書不僅能夠深入瞭解日本獨立書店的處境和運作方式,也能夠看到日本社會的多元樣貌。實體書店的前途似乎相當渺茫。盡管如此,就像本書裏的店主們,在逆境中敢於開書店的有志人士還是不斷出現。本書内容適合於全世界所有喜歡實體書店,希望它永不消逝的愛書人。若你本身也是書店員,對於那些日本獨立書店經營者們在本書中呈現的熱情應該更有感觸,他們的言語和行動一定會給你帶來在自己所屬的書店繼續努力的能量和勇氣。

這是一本熱愛獨立書店、紙本書的在日本人,也是臺灣女婿,以全中文書寫的獨立書店訪談錄。編輯只做了最低限度的修訂,保留非母語寫作者特有、迷人的中文腔調與筆觸。

Bookstores worldwide are struggling and taking hits from the rise of online bookstores and e-books. Brick-and-mortar bookstores are becoming rare, and reading paper books is also a becoming nostalgic behavior. Hence, it is increasingly important to document these bookstores’ current status and think seriously about their future. The author interviewed ten independent bookstore staff around Tokyo, listened intently to the voices of the store owners, detailed the history and business form of each bookstore, and attentively introduced the thoughts and ideas of each owner. The independent bookstores featured in this book have different business models and criteria for book selection. For example, there are bookstores specializing in agriculture, Korean bookstores, children’s bookstores that combine the spirit of hip-hop and picture books, used bookstores that are dedicated to promoting poetry, anarchic/leftist bookstores, etc. These independent bookstores reflect various ideologies, ethnic groups, and cultural concepts within Japanese society. Readers can not only gain an in-depth understanding of the situation and operation of independent bookstores in Japan but also see the diversity of the Japanese community. Even though the future of brick-and-mortar bookstores seems somewhat uncertain, we can still see those aspiring people who dared to open a bookstore in such adversity continue to emerge, like the storekeepers interviewed in this book. This book is for book lovers around the world who are obsessed with brick-and-mortar bookstores. If you are a bookstore clerk, you should be more impressed by the enthusiasm these independent bookstore operators showed in this book. Their words and actions will give you the energy and courage to keep it up within your own working space.

This is an independent bookstore interview collection written entirely in Chinese by a Japanese. Besides, he is also a Taiwanese son-in-law who loves independent bookstores and brick-and-mortar bookstores. The editor made minimal revisions to preserve the unique and charming Chinese accent and writing styles of a non-native writer.

池內佑介

一九八三年生於東京都武藏野市。高中二年級赴紐西蘭留學,結交不少來自華語圈的朋友,而開始學中文。大學畢業後,前往中國,於中俄邊境區的一所專科大學當日語教師。回日本後二〇〇八年任職於東京神保町的一家中文書店《東方書店》,工作至今  。曾為小寫出版的《本本》閱讀誌、《聯合文學》月刊寫過文章。書寫領域圍繞於日本獨立書店,日本書市/出版業觀察,日本現當代文學等。

Yusuke Ikeuchi

The author was born in Musashino City, Tokyo, in 1983. He went to study abroad in New Zealand in the second year of high school. He made several friends from the Chinese-speaking society and then started to learn Chinese. After graduating from university, he went to China and worked as a Japanese teacher in a junior college on the China-Russia border. Since he returned to Japan in 2008, he has worked in a Chinese bookstore, “Toho Bookstore,” in Jimbocho, Japan. The author has written columns for “A Book” by Initial Publish and Unitas Magazine. He writes topics including Japanese independent bookstores, observation of Japanese book markets and the publishing industry, contemporary Japanese literature, etc.